feed-image RSS-лента

Парни, серьёзный вопрос. Стоит ли менять названия рун на новые?

Голосование по этому опросу закончилось


Статистика:


Да! Новый перевод хороший, старый не вернут
Голоса: 80
43.5%  
Нет. Новый перевод отстой, вернут старый
Голоса: 104
56.5%  
Количество проголосовавших: 184
Голосование начато: 2016-09-25 00:00:00
Голосование окончено: 2016-10-08 00:00:00

Комментарии   

+3 # NaturProduct offline 26.09.2016 07:31
Конечно стоит. И дело не в моем личном вкусе. Ибо для новичков будет весьма затруднительно понимать игру, когда говорят о каком-то сете Печали, а его нет. Или же впихнул ты (например) Тане сет Ярости, как тебе в гайде умные люди посоветовали, а на деле получилась фигня какая-то - не шотает.
PS: И не только новичков это касается. Несоответствие названий рун в игре и на сайте породит путаницу.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
+2 # Let's Go! offline 26.09.2016 12:07
Согласен, но вопрос родился на основе нескольких выкладок:
  • Руны переведены некорректно даже относительно предыдущей интерпретации;
  • Необоснованност ь нового перевода может привести к: возврату к старому, введению сверхнового.
Ожидать можно всего :zzz
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
0 # Vital St offline 26.09.2016 12:15
Но на сайте все таки стоит поменять. Это конечно гемор, а если в игре перевод не вернут? Как говорится: "Лучше перебдеть чем недобдеть" ;-)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
0 # Анвар Ишмуратов offline 26.09.2016 22:37
Было бы лучше вмето английского названия , писать альтернативные названия рун . Было бы куда легче новичкам разбираться.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
0 # Let's Go! offline 27.09.2016 00:29
Есть вариант влепить картинки «изразцы» рун, вместо словесных названий.
Но сие тоже имеет несколько проблем...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
+1 # NaturProduct offline 27.09.2016 09:48
Весьма интересная ситуация сложилась на данный момент. Большинство предпочло оставить всё как есть и ожидать возвращения старого перевода. А вернут ли его вообще? Правки "пёрлов" и очепяток будут, ибо "Рыцаль Драконов" и ошибки в описании скилов тяжкий грех. А вот возвращение старых названий рун не ожидаю я. Сколько себя помню, ни в одном онлайн-проекте не видал, чтобы нововведения отменяли и делали "по-старому" (даже если это перевод).
Возможно и правда в качестве альтернативы использовать картинки рун (как предложили выше), но это будет непростая работа, отнимающая много времени, которое можно потратить на написание гайдов.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
0 # Let's Go! offline 27.09.2016 10:49
Главный вопрос что будет выглядеть наиболее адекватно для понимания.
С чем в игре чаще приходится сталкиваться: с словесными названиями рун или символьным/картиночым.
Понятно, в чате мы видим английские названия рун в основном.
Заходя в менюшку мобов мы видим изразцы камней...

Как проще ориентироваться ?
Представьте/всп омните как вы первый раз зашли в игру.
Вам слово
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
0 # NaturProduct offline 27.09.2016 11:49
Вспомнил себя в "детстве". Непонятные "свифт"\"виол"\ "энерджи", которые мелькали в чате.
Русскоязычные названия "прыть"\"злость "\"мощь" легче понимались по причине того, что в русскоязычной локализации играл я. (хотя я и сейчас так делаю)

А что если сделать так:

Изразцы рун залить в "гайд о рунах", который я где-то видел.
В описании сетов для монстров указывать актуальные на сегодня названия рун на английском и русском (как и обычно делается), но к ним прикреплять ссылку на этот гайд.
Как я заметил, подобная штука работает с ключевыми словами "АОЕ"\"КД"\"Вер омос"\"Сопротив ление" и прочими.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
0 # Let's Go! offline 27.09.2016 16:32
Таких ссылок будет всё больше, но если завешивать на каждое название линк - в глазах рябеть начнёт
По над этот счёт есть несколько идей...
Насчёт, как понимаю, этой темы - сюда изменения пропишем по-любому ;-)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
# Guest guest 27.09.2016 19:29
Комментарий был удален администратором

Добавить комментарий

Войдите для получения доп. возможностей:

               


Защитный код
Обновить